external:qr_меню:05_локализация:01_admin

Это старая версия документа!


Локализация служебных модулей

Локализацию Web-интерфейса QR-меню, а так же интерфейс и сообщения системы оповещения персонала можно выполнить собственными силами.
После установки QR-меню в папке \locales содержатся файлы существующих локализаций в формате *.json (кодировка файлов UTF-8).
Для создания перевода на нужный язык необходимо проделать следующие действия:

  • Скопировать один из существующих файлов локализации под новым именем. Рекомендуется за основу брать файл ru.json т.к. его состояние наиболее актуально. Имя файла рекомендуется выбирать в соответствии с национальным доменом требуемой страны.
  • Отредактировать все строки файла, сохраняя формат и имена полей.
  • В web-интерфейсе QR-меню выбрать нужную локализацию (список составляется на основе файлов из папки locales).
  • Сохранить настройки и перезапустить службу QR-меню «Carbis QRMenu Agent»

Общие моменты
Файл формируется в формате JSON.
Редактировать его можно любым текстовым редактором, который поддерживает кодировку UTF-8.
Необходимо экранировать символы следующие символы (либо отказаться от их использования)

Кавычки (")			\"
Обратная косая черта (\)	\\
Косая черта (/)			\/

Можно использовать простые html теги, например, «перевод строки»
Можно использовать конструкции вида «\u<code>» где <code> это 4-х значный код из таблицы символов.

  • external/qr_меню/05_локализация/01_admin.1634470218.txt.gz
  • Последнее изменение: 2021/10/17 14:30
  • Александр Ильин